On a totally unrelated sidenote, I'm just reading the old issues again and noticed a defective scan on page 56 of PKNA 7 - Invasion. So I corrected it using the german original I have lying around here: http://users.physik.tu-muenchen.de/gu95lur/PKNA%207%20-%20Invasion!.cbrDue to my scanner being an ancient PoS the colors are a little off (also I think Disney recolors the comics during translation), so if any of you want to improve on that, be my guest.I'd also appreciate someone like Birch or Banker reuploding the file on Mediafire since I used my webspace for university as a hoster, which I might need for something else sometime in the future, and which will be deleted anyways when I've finished my masters degree.
Done!You can replace the link for PKNA #7 in the section thingie, Birch.http://www.mediafire.com/?jd7atkdb46kz41t
Banker's speed is Legen- Wait for it, Dary.
So I'm making observations, and... what's with ducks who have human feet instead of duck feet?I noticed how Juniper and Korinna have human feet, so I first speculated that it was an alien thing... but their father has duck feet. And I went and checked other characters like Birgit and Stella, and sure enough, they have human feet!What confuses me is Lyla. She always used to have duck feet... but ever since "The Voice of Darkness", she's had human feet instead! What the hell?This is super important, people! I must know how these ducks work!
Artist's preference? Or someone just figured that female ducks look better with human feet... <.<
Lyla seems to change around pretty wildly in the old series too actually. She's wereing shoes all the way back in PKNA#1 for instance. In "Just a Friend", she's even back to duck feet despite all the other ladies still have human feet! Fuck, even Angus wears shoes in the PK2 special, and he never does that! But it's pretty obvious this comic never had any defined models but rather every artist doing whatever they felt worked the best. And I have no problems with that really.
Guess they just figured it would be easier for them to give footjobs...... what the fuck is wrong with me?
I think they exaggerate anthropomorphic features to make the females sexier. This may sell more than a Daisy Duck, I guess...
An irrelevant question , are you sure Pk pikappa has already an english translation ? Because I've been searching and all i've stumbled upon is the original italian story and a reprint in norway
Oh, the translation exists. It's just nearly impossible to get a hold of.I did find an image someone uploaded of the translation.http://25.media.tumblr.com/tumblr_m2tkckETxE1qfrosdo1_500.png
Wow, you guys been on a roll lately with all this talking. Without me! Preposterous!Anyways, this will be a heavy one to try to contain all my ramblings regarding everything in this and the previous post. You have been warned.First of all, I'd need to point out that most of the Disney stuff Boom put out in trade paperbacks actually is on hand internationally. I myself bought the first three Darkwing TPB's after downloading the comic books and finding out they were rather good. Went for about 110-120 SEK/book, which is a pretty good price seeing as the original price is 15$ ( And most of it still should be available (at least here in Sweden, probably the rest of Scandinavia too). Then again, I wouldn't really recommend them seeing as how I learned what a piece of fucking shit company Boom turned out to be. You see, there's a reason I didn't buy DWD4, the DuckTales book and the god fucking awful disgrace to mankind and spit in the face to all things comics that was the Darkwing Duck/DuckTales crossover (I might get around to write a review of sorts on it should I ever get around putting up that blog I've planned). There's other reasons to piss on them as well, but that's for another time. But yeah, it's out there just if you wanted to know and there's scans available if you look around, making a new translation of the published material pretty redundant.Pikappa then. Well, in this "scene" (so to speak) either you're of the opinion that only scanlations are made available (and promote removal and buying whenever a official/licensed translation is made available), like many manga scanlation/anime fansub groups or you don't care if it's translated (or original) and still made available. I don't really have any idea why I felt the need to write all that shit I just wrote, but I guess you get the idea, that Pikappa falls in some sort of gray area due to its limited availability. I mean, Disney comics are virtually an extinct phenomena in both the US and the UK, and it's probably even fewer who are aware that you can read these completely unknown comics in digital format. Whatever, if anyone feels like translating it, I will read it. So be my fucking guest.Yeah, this is what happens when I just write whatever happens to cross my mind.I'll do a post on my thoughts on the latest three issues tomorrow. But now, sleepy time!
Ah, how much would I like a PK-DW crossover! Overall as cartoons, but also in comics. Better than the crossover with Super Goof.
Yeah, I've thought about it too and that would have been awesome for sure! In the right hands of course (so I'm really happy Boom's lost the license, because they sure as hell would have fucked it up as royally as they did DW/DT)
Where was Pikappa released in English anyway? If it was digitally, and that digital comic service isn't down, it should be possible to buy the comics and rip them, right?
It was released in UK and USA - and can only be downloaded there - for PSP, iPod and iPad. The PSP-service (PSP is the only device I have out of these - not that it would matter as I am not living in the USA or UK) is defunct now and I don't know if the comics are still available for the Apple devices, nor if all 32 issues were translated. By the way: Where can I upload my translation when it's done?
Mediafire's the bomb.
I did some research and apparently you need this app for iDevices:http://itunes.apple.com/en/app/disney-comics/id422295758?mt=8It's available in other regions too and according to "http://www.comicforum.de/showthread.php?116323-Disney-Comics-App-f%FCr-iOS-%28iPad-iPhone-iPod-Touch%29" PK-Pikappa #1-20 are available in Germany. Maybe they are available in other regions too.
Oh Bruno... you never disappoint.PK2 #14 - The Last Hunthttp://www.mediafire.com/?5gu2btmw5wijw5gAnd with this, only the Quadrilogy remains. Are we gonna get a satisfying ending? We'll find out...
Man Banker, I've got a measly 13 pages translated (a quarter of the story I'm translating) today, you translate a whole issue! You're fantastic!
It's called a tetralogy, ya uneducated nut!Other than being a smartass asshole, I'm grateful as always ;)
Tell that to the Italians.
More like a mistake of influenced by Hollywood. Even if quadrilogy is latin influenced. I guess...I'll stop now before I become too annoying :P
Go on vacation, come home to three new issues. This pleases me.Kind of interesting that Juniper goes from 'Avenger, save my dad' to 'screw you, daddy' when Korinna heads towards Duckburg.In #13, what was that virus? I feel like I missed something.
I dunno bout Juniper. I always just figured she was kinda fucked in her head.And the virus thing is a good question. I'm just gonna assume it might have been the A.I.'s creators who sent it just to screw with it.
And thus I've now read the entire series.Well, it sure had an ending.
Eh, I figure she's a bit off in the head, but it was so sudden. Though, with only a few issues left, the plot had to get moving I guess.Well, it sure had an ending.That a good or a bad thing? I've actually read the last issue, but without everything leading up to it, it was mostly confusing.
Well... makes me want to get a PK3 done even more now.
In other words, it's not very conclusive, but it doesn't screw up bad enough to make you lose interest.In other news, I read High Volume last night. Entertaining, as always, but hadly among the best issues. Don't really care for the artist, but there've been worse.
I just wish the artist would realize that Tempest has a wider range of facial expressions...Ah, the next ones, #11, #13 and #14 are all really good.Though #12 is in my opinion the worst issue of PK2.
Personally, I find #12 not that bad, but I guess I can see where it would fail. What I mostly had against it would be a bit of a disjointed story, especially against the end, but I think that goes somewhat for both #11 (which could have benefitted from another page or two) and #13 (which, while being a great issue in general, I felt had a bit of a dull ending). #14 however, felt pretty solid all the way. Worst for me this far is definitely #5.
Can't go wrong with Bruno Enna.And I can't argue with you on "End of History", definitely down there in the bottom.Anyways, the Quadrilogy... I can see how #15, #17 and #18 go hand in hand... but #16 has absolutely nothing to do with those or anything that goes on in the main story.You'll see what I mean.
Tonight I read the issues 11-14. As you guys said, 11, 13 and 14 are great, 12 not so much. Still, none of them are quite up to par with the best of the first series. At this point, I think it's safe to say that I like the first series more, though the difference in level is quite small.I'll see if I can gather my thoughts to post something more detailed on the forum later. Now I'm too tired, and tomorrow I won't have the time, so I'll let the thoughts marinate in my mind for a couple of days.
In Denmark, they released some of PK2, and in the first issue, it was hinted that One might have transferred himself away like Two, before being terminated. I really hope this is true, as I feel PK is a bit too "alone", although he does have Lyo. He needs a permanent partner.
Point being, I have a theory that he might be the virus helping out PK